Очередная монгольская нямка, любопытное блюдо, именуемое в меню как «наашаа цаашаа», что приблизительно можно перевести как «туда-сюда». Этимологию монгольского названия мы найти так и не смогли, и буде кто поделится, будем только рады.
Итак, о блюде. Сначала небольшой облом: монгольское-то оно монгольское, потому как весьма популярно, и нередко встречается в меню, но… Но на самом деле это монгольская адаптация известного китайского кушанья «юйсян жоусы» (鱼香肉丝) или «свинина с рыбным вкусом», жареная нарезанная соломкой свинина с овощами, в остром соусе.
В Монголию оно добралось, скорее всего, через аймак Дорнод, поскольку знатоки отмечают что особенно в этом аймаке «наашаа цаащаа» оченно любят и уважают. Нарезанное полосками (как на беф-строганов) мясо обжаривают с овощами (морковью, перцем, имбирем, чесноком и луком-пореем, далее по желанию), грибами «му эр», соевым соусом, в каноническом варианте добавляют сладко-острую приправу юйсян.
В исходном китайском варианте берется свинина, но Монголии готовят и с курицей, и с говядиной, по желанию. Впрочем, и в Китае тоже существуют вариации. В итоге получается кисло-сладкое и острое «монголчуудын идэх дуртай хоол» — любимое блюдо монголов.