Прямой адрес форума -- http://forum.mongol.su или http://mongol.su/forum Сделайте закладку.
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
...Дорога была единственным входом в город и единственным выходом из него. Именно через этот коридор производились эвакуация и доставка всех грузов для блокадного города
Цитата: олег1951 от 15 Декабрь 2014, 01:14:14...Дорога была единственным входом в город и единственным выходом из него. Именно через этот коридор производились эвакуация и доставка всех грузов для блокадного города ...но как и везде ,там была и откровенные негодяи ,пользующиеся народной бедой..а попросту говоря жировали...Как говорится ,пир во время чумы.Про эти дела я узнал от своего покойного соседа в Узбекистане ,который был участником обороны Ленинграда и жил-служил в блокадном городе.Работал он у нас в селе электриком.Ещё в начале 80-х ,как то он пригласил меня к себе(был воскресный день)Пожарил кроля ,поставил бутылку и мы выпили .Он начал рассказывать такое,что у меня ещё тогда молодого ,волосы дыбом встали.Он рассказывал и про мышей ,крыс и кошек съеденных.Про то как умирали люди и обходные команды ходили по квартирам и собирали трупы .Про то как люди сжигали всё что горело .чтобы согрется.Он рассказывал страшные вещи .люди начали есть людей...Это я запомнил на всю жизнь.Про Ленинград я уже меньше читал,больше я верил покойному дяде Пете-Петру Николаевичу Шишкину.Простому солдату ,который видел всё собственными глазами и выжил в Ленинграде в блокадные годы...
Красивейшее озеро Лен. области Ястребинное /Хауканярви/.
Цитата: олег1951 от 03 Январь 2015, 20:36:56Красивейшее озеро Лен. области Ястребинное /Хауканярви/.Олег,очень красиво и неповторимо!Жаль ,если какие нибудь" дядьки" застроят и засрут это великолепие..и первозданность.Давно тебя не поощрял.Спасибо ,что поделился красотой! +1
Получается, что хаукан по фински - сокол? В словаре написано haukka. Ну, ярви - озеро.Интересно, что в английском hawk - ястреб. Похожие слова, птицы разные. Но в испанском сокол и ястреб - одно слово - halkon. Видать правы те, кто пишет о том, что если народы разошлись, то слова долго сохраняются.