Продолжение...Еще помню собак в Монголии. Вот об этом можно рассказывать долго. Дело в том, что все собаки там делились на монгольских и русских. Русские собаки жили в русских микрорайонах и ненавидели монгольских собак. Причем на глаз их отличить было невозможно. И вот, если какая-нибудь не опытная молодая монгольская собака забегала в русский микрорайон, то ее русские собаки могли если не загрызть, но покусать как следует. Причем русские собаки точно так же ненавидели и монгол. Они, если никого взрослых не было во дворе, просто набрасывались на них. Конечно, если во дворе были взрослые, чаще гуляющие с детьми мамы, то собаки могли облаять, но никогда не атаковать монгол. Самое не понятное для меня, что русские собаки ненавидели всех, кто отличался от славянского типа. То есть могли облаивать армян или бурят. Короче, такая ксенофобия русских собак для меня осталась тайной. Получается, что для них, для собак, дело было не в запахах.
Теперь пора рассказать о музеях. Их в Улан-Баторе было немного, но те, что были, могли дать сто очков вперед многим другим мировым музеям. Хотя, конечно, не все будут восхищаться тем, чем восхищалась я.
Первый музей о котором нужно рассказать – это музей природы. Расположен он в центре города, практически возле площади Сухэ-Батора. Конечно, как и в любом другом музее природы, там было просто невероятное количество чучел животных, птиц, змей и прочей живности, что живет на такой огромной территории. Ведь Монголия - огромная страна, она больше, чем Украина и моя любимая Латвия вместе взятые, она больше трех Франций! Но вот жителей в этой стране… не помню, сколько было в восьмидесятые годы, но сейчас …два с половиной миллиона. Всего!
Да, так вот о музее природы. Дело в том, что пошла я в этот музей не просто так. Когда то в детстве я прочитала статью в «Науке и жизни», был такой научно-популярный журнал, в котором писали новости науки для чайников, вести с космических полей и как сделать самокат из старой швейной машинки. Короче, в отличие от многих других, в этом журнале если и встречались съезды КПСС, то как то редко и очень отрывочно. Ну вот, прочитав в журнале статью о динозаврах, вернее о раскопках скелетов динозавров в Монголии, я помню, ходила под впечатлением довольно долго. Во-первых, оказывается, Монголия одна из немногих стран, в которых климатические условия позволили сохраниться целым кладбищам динозавров в нетронутом состоянии. Имелись ввиду условия пустыни Гоби.
Там действительно многие годы шли раскопки, после которых во многих музеях мировой величины появлялись скелеты динозавров. И в самом Улан-Баторе также в музее природы были эти самые скелеты. Во-вторых, именно в музее Улан-Батора были два скелета динозавров, один травоядный, второй – хищник, погибших в схватке. Даже фотографию этих динозавров, вернее того, что от них осталось, помню. И вот я увидела их, можно сказать, собственными глазами. Да, это впечатлило.
Еще, как я уже упоминала, были в этом музее чучела многих животных, особенно запомнился тарбаган. Небольшой зверек, похож на хорька или на суслика, но немного крупнее. Мех этих тарбаганов, или тарпаганов, как называли их мы, русские, шел на шапки, воротники и вообще на всяческие меховые изделия, которые в огромных количествах закупали и отвозили домой многие русские. Но делали они это зря. Мех, привезенный из Монголии, в скором времени начинал лезть и вскоре изделие можно было выбрасывать. Возможно, выделка шкурок была некачественной, в любом случае, мех из Монголии лучше было в подарок не везти.
Да, еще о тарбагане забыла упомянуть. Этот зверек, один из немногих, кто переносит чуму. А у монгол есть такое национальное блюдо: нужно снять шкурку именно с тарбагана, вычистить внутренности, положить в шкурку обратно разделанную тушку животного и туда же камешки раскаленные. Потом шкурку нужно зашить, мех выщипать и поджарить на огне минут тридцать. Когда блюдо готово, распарывается шкурка и готовое мясо разделывается на куски. Говорят, что очень вкусно. Но бациллы чумы при таком способе приготовления, конечно, не изничтожаются. Так что есть вероятность после трапезы оказаться в лучшем случае в больнице.
Вот еще по поводу слова вкусно, нужно дать пояснение. Дело в том, что вкусы монгол отличаются от кулинарных пристрастий европейцев. Про чай я писала, только забыла упомянуть, что в котел кроме плиточного зеленого чая, молока, соли и бараньего жира кладут муку и иногда бараний мозг. В суп из головы барашка ничего не кладут, там нужно разрезать саму голову и мозги барашка хорошенько измельчить и подать с бульоном и диким луком. А еще есть блюдо, это вообще не для слабых желудков, кишки барана наполняют кровью, мукой, солью, диким луком и варят. Да. Так как я перескочила на кулинарные пристрастия монгол, то нельзя не упомянуть их «архи» - это молочная водка. Пили они это архи в огромных количествах и при этом очень жаловались, что раньше, до развитого социализма в соседней братской стране, не было у них ни табака, ни наркотиков, ни архи этой самой. Так что не знаю, может и виноват социализм в том, что все это появилось в Монголии.
Второй музей, который я хорошо помню – это музей последнего монгольского монарха Богдо Хана. В восьмидесятые годы половина дворцов и храмов были закрыты, но в некоторых храмах была экспозиция, в которой можно было увидеть танки, маски, фигуры Будд и прочее и прочее. Все абсолютно старое и аутентичное. Меня поразила религия монгол, очень товарищи, страшные картины были нарисованы на потолках всех храмов. Людей там убивали, пытали, четвертовали и все с милыми улыбочками на лице. Это, видимо, в воспитательных целях, чтобы народ боялся и почитал. А еще, на масках там были в огромных количествах черепа нарисованы. И на мой вопрос, почему так - мне тогда никто не ответил. Да, религия монгол – ламаизм. Это, как мне тогда объяснили, ответвление буддизма. Помню, что в музее рассказывали, что в двадцатых годах, когда пришли к власти коммунисты жили в стране больше сто тысяч лам – монгольских монахов. Жили они в монастырях. А после тридцатых годов о них остались только воспоминания и холмики общих могил в Сибири, где они и покоятся до сих пор. Про Сибирь тогда в музее ничего не сказали, это уже из других источников, но монгольских.
Да, еще помню, был там деревянный щиток в одной из витрин. На мой вопрос мне ответил служитель, что это для гигиены, такими щитками монголы счищают натертый на тело бараний жир. Вообще, познавательная выставка была, да. Последний музей, о котором я хотела бы рассказать, находился в паре минут ходьбы от моего дома. Это был музей Жукова. Да, в Улан-Баторе был такой музей и уверена, что и сейчас он там есть. При всем своем неоднозначном отношении к русским, к маршалу Жукову монголы относились не просто с почитанием, а можно сказать с благоговением. Это он руководил военной операцией в районе реки Халхин-Гол в 39-м году и благодаря русским частям были разгромлены японцы. Рядом с музеем монумент Жукову. Трехметровый бюст из красного гранита. Не слабо, да?
Сразу по приезду меня поразил транспорт в Монголии. Был он весь побитый, в заплатах, как после аварий. Русский транспорт нормальный, особенно посольские машинки выделялись своей франтоватостью. А вот монгольские – как после войны. Особенно своим послеаварийным видом выделялись городские автобусы. То есть вот едет новый автобус, но сзади у него уже вмятина, сбоку свежие царапины и фара треснула. Это все потому, что монгольские водители так и не смогли относиться к машинам, как к машинам, а не как к лошадям. То есть там, где лошадь сама остановится или свернет на тропинку, чтобы объехать препятствие, там машина сама не сообразит и обязательно врежется в другую такую же глупую машину. В результате этого весь транспорт, особенно городской, там был в очень не презентабельном виде. Я так предположила тогда, что слишком много веков монголы провели в седле, им теперь тяжело к другому виду транспорта привыкать. Причем каждый монгол ведет себя на дороге, как хан, т.е. эта полоса моя и соседняя тоже моя, ну пусть не вся, но хоть половину соседней полосы, но должен я занять, а то что я за монгол? По крайней мере, мне так казалось, когда я ездила в их автобусах. Вообще-то для русских там был свой транспорт, свои автобусы, которые ходили строго по расписанию.
Не знаю, у кого как расшифровывается фраза «Монгол Шуудан», но скажу честно, эту надпись я пять лет видела наверху здания монгольского ЦУМа, в самом центре Улан-Батора. Надпись была огромная и я не сомневалась, и не сомневаюсь до сих пор, что это название монгольского универмага, типа монгольский самый главный магазин. А то, что известный музыкант, увидев на почтовой марке эту фразу, решил, что это значит монгольская почта, и все поклонники его в это до сих пор верят, тут я бессильна. Найти переводчик онлайн с монгольского не смогла, да и не особо хотелось. Пусть каждый верит в то, что ему мило.
Еще расскажу известные всем побывавшим в Монголии страшилки, которые рассказывают сразу после прибытия. Во-первых, в Монголии скот болеет ящуром, и передается эта болезнь через мясо и молоко. «Смотри, не ешь местное мясо и никогда не пей молока». Каюсь, покупала в магазинах молоко и мясо и до сих пор жива. А мясо яков, которое мы там покупали, так сильно отличалось от нашей союзной говядины магазинной, что не могла я довольно долгое время потом есть никакое мясо. Оно казалось мне ватой. Вторая страшилка, сифилис самая распространенная болезнь в Монголии. И если ей не болеют в открытой форме, то являются носителями. Вот тут я должна сказать - да, в Монголии нужно соблюдать достаточно серьезные меры гигиены. После похода в монгольский магазин я тщательно мыла горячей водой с мылом вьетнамские консервы.
Банки ананасов в сиропе, перед тем как открыться, обдавались кипятком и тщательно отмывались от грязи и возможных возбудителей болезней. Т. к. меня заинтересовала эта проблема, то о вымирании от сифилиса монгол и бурят в начале двадцатого века я прочла много. И скажу: действительно, если бы не советская медицина, то народ этот, возможно, был одним из исчезающих. Помню, читала, что в Монголии в двадцатых годах были заражены в некоторых аймаках до 60% жителей и большинство уже были с третичными признаками заболевания, которые говорили, что лечения никакого эти люди не получали. У них даже в языке были слова, обозначающие поселки, где большинство жителей были с проваленными носами. Конечно, к 80-м годам многое ушло в прошлое, но насколько эта проблема была актуальна тогда - не знаю. Да, слышала неоднократно, что наши солдатики часто попадали на лечение в госпиталь именно в отделение кожно-венерических болезней. Третья страшилка- холера и кишечная палочка. Пить только кипяченую воду и никак иначе. Это мы действительно соблюдали. За время, что я провела в Монголии, там не было эпидемий холеры и дизентерии, но знаю точно, что в Улан-Баторе русские построили два огромнейших комплекса: инфекционную и онкологическую больницы - самые большие на тот момент в Азии. Онкологические болезни там достаточно распространены, так как 1500-2000 метров над уровнем моря дают себя знать. И облучение там действительно не такое, как на равнинах.
Однажды, когда я гуляла во дворе с дочкой, ко мне подошла монголка и предложила «подарка», так она назвала то, что лежало у нее в сумке. Монголка симпатичная, по-русски неплохо говорит, улыбается очень дружелюбно. Конечно, я соблазнилась и решила посмотреть, что это за подарка. Оказывается, в сумке была верблюжья шерсть, целых два килограмма, уже в пряже, покрашенная в очень красивый вишневый цвет. Я решила купить у монголки эту шерсть, но та ни в какую, подарка и все. Смеется и тугрики наотрез не берет. Что делать? Я догадалась. Сказала ей подождать и вынесла ответный подарка – сумку с олимпийским мишкой и курточку-ветровку. Как она обрадовалась, радости ее не было предела. Главное, что она именно надеялась получить ответный подарка, а тугрики ей были не особо нужны. Ну вот, на этой сентиментальной для меня ноте я заканчиваю этот рассказ про Монголию. С ее удушающим зноем и пылью, морозами и ветрами, осколками битых бутылок и потрескавшейся землей, и народом, тогда уже не сильно отличавшимся от всех нас, приехавших из союза.
© Copyright: Инна Шкарпова, 2010
Отсюда:
https://proza.ru/2010/07/09/871