Автор Тема: Национальное достояние  (Прочитано 8918 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Национальное достояние
« Ответ #-1 : 24 Июнь 2012, 17:25:18 »
Прямо копирую из интернетов мнение одного человека... интересное тем, как у него из мелочей будто бы выстраивается некая система....

Автор  dark_dark_voron неодобрительно высказался о вятских говорах и диалектах, которые, по его мнению, мешают продвигаться Вятке в сторону Москвы и Европы. Простим ему это за его молодостью и звездностью,которая уже мешает ему воспринимать жизнь такой, какая она есть. Ему, конечно, важно иметь московский говор, чтоб продвинуться, и он уже почти избавился от вятского акцента (как сообщает сам), но зачем же всех обязывать это делать менторским тоном, ради их же благополучия.

Вот и захотелось немного написать по поводу диалектов, говоров не в структурном плане, а в социолингвистическом. Мы в России, самой большой по территории страны, уникальны в том, что житель любой области поймет насельника другой без труда, за исключением некоторых, не влияющих на понимание фонетических (южное "г"), лексических ( в этом весь шик) и грамматических особенностей. Но разве это не потеря индивидуальности и следующая за ней потеря идентичности?
В середине 19-го века ценность говоров осознавали далеко не глупые люди. Про Даля, создавшего "Толковый словарь живого великорусского языка" знают все. Упомяну также  Востокова, Срезневского, Потебню, Буслаева, Шахматова. Говоры описывали, изучали, составлялись программы их изучения в школах, и это продолжалось до 20-х гг., даже в советское время, как, впрочем, существовал интерес и к другим языкам России.  А потом отношение изменилось - раскулачивание деревни, основы и опоры диалектов, перемещение большого количества крестьян, в меньшей мере согласных с советской властью, в другие места, и в результате мы имеем то, что имеем. Школа как посредник воли пролетарского государства уничтожала деревенскую идентичность, а вместе с ней языки и диалекты.

Прекрасно сказал профессор Касаткин, зав. отделом диалектологии и лингвогеографии Института русского языка — Приходил такой школьник домой и говорил: «Мама, бабушка, вы говорите неправильно. Вот я теперь буду правильно говорить!» Это означало разрыв родовых связей. Полную социальную дезориентацию. Распад мира и страшный комплекс неполноценности деревенских жителей. Вспомните, как их заставили жить! Они кормили всю Россию, а сами умирали от голода. Их превратили в рабов. Вместе с гордостью за собственное наречие, собственный образ жизни было убито и уважение к собственному труду. Убито отношение к земле.Выводы делать вам, но он, думаю, один. Высокомерное отношение к диалектам и другим языкам, взращенное столетием, приводит к разрушению деревни, потере идентичности и отсутствию разнообразия. И это не имеет отношение к глобализации, поскольку в Европе давно осознали ценность диалектов, а она не менее нас  глобализирована.

В Великобритании портфолио каждого актера включает перечисление диалектов, которыми он владеет, что немыслимо у нас. Пожалуй, только Нина Усатова говорит с акцентом с экрана, поэтому и звучит органично. Любимый мною фильм "Whiskey Galore" (Виски в изобилии) о жизни на северо-западе Шотландии снят на диалекте этого региона. Фильм "История Шотландии" с ведущим Нилом Оливером идентифицируется как шотландский во многом благодаря сильному шотландскому акценту автора и ведущего. Стинг - носитель диалекта Gordie, которым пользуется в некоторых песнях. "Битлз" говорили на диалекте "скауз". ВВС вело набор дикторов с местным акцентом на местные каналы, поскольку, как замечено, люди доверяют больше тому, кто говорит в такой же манере, как они сами. Конечно же, до абсурдов дело не дошло, если акцент диктора уже мешал пониманию, диктору отказывали. А у нас есть такие примеры? Создатели фильма "Баламут" якобы о выходце из вятской деревни не удосужились воспользоваться рекомендациями диалектолога. Бабушка в фильме говорит не по-вятски. Я не знаю, на каком диалекте она говорит.

Крупнейший английский лингвист Д.Кристал владеет тремя диалектами, которыми пользуется попеременно.
В Японии диалекты, которые разнятся существенно вплоть до непонимания, изучают в школах, на них ведутся телепередачи, читаются лекции. В Германии диалекты это повседневность.

Это не призыв к раздробленности, к культивированию в себе диалектов, поскольку, парадокс в том, что диалект, в отличие от литературного языка, выучить нельзя, это особый мир, в котором надо родиться и жить. Это призыв к уважению диалектов и говоров. Пожалуй, это то, с чего надо начинать - с изменения своего отношения. Отрешитесь от всего и послушайте, как звучит в деревне народная речь, не тронутая глобализацией. И это не косноязычие. Это индивидуальность. Это идентичность.

Отсюда: http://avomarba.livejournal.com/43471.html


Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Шофер

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 980
  • Страна: ru
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Присягают один раз...
Re: Национальное достояние
« : 24 Июнь 2012, 18:44:24 »
И мои 5 копеек. Диалекты, несомненно, имеют право на жизнь, глупо было бы это отрицать. Другой разговор - отношение к ним. Выпячивать их, изучать принудительно (или добровольно - принудительно) - не считаю, что это нужно. Насильственно искоренять (о чем ты, Вадим, упомянул) - тоже не есть хорошо. И несмотря на борьбу с диалектами при социализме, они таки живут. Тот же южно-русский говор, тот же Вятский, поморский, поволжский диалекты. Да и московское аканье - что это, как не диалект? А вспомните армейско-монгольский диалект?
  Диалекты, на мой взгляд, явление территориально-социологическое, и искоренить их - задача, по-моему, непосильно трудная. Если все вокруг  вместо "когда" говорят "колды", то через год и  ты так же скажешь, и даже не удивишься.
  Правда, есть примеры и в минус. В Великую Отечественную на Урал была эвакуирована масса людей из совершенно разных областей России. И в крупных городах уральского говора просто не стало. На севере области в деревнях его еще можно услышать, но уже не часто. Хотя, в крупных городах из всей массы говоров сформировалось нечто среднее - тоже своего рода диалект...
76484 "М" "Белоручка" 86 - 88 г.

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #1 : 24 Июнь 2012, 18:48:54 »
Я просто тоже задумался о том, что в стране как то считается дурным тоном говорить на каком-то диалекте, или с региональным акцентом. Целые школы существуют для переучивания (отучивания) от этого. По моему это просто давление какого-то наиболее мощного слоя говорящих, типа там, московская, питерская норма произношения...

Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #2 : 24 Июнь 2012, 19:14:00 »
Видать, не слоя, а стандарт передающего радио- и телецентра. В основе - московский говор. Мол, вот так - правильно. А по нему уже идет выравнивание языка. Но никак не истребить местные слова. Не получается.
Что касается армейско-монгольского, то это, скорее арго, жаргон, а не диалект.
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #3 : 24 Июнь 2012, 19:51:18 »
Видать, не слоя, а стандарт передающего радио- и телецентра. В основе - московский говор. Мол, вот так - правильно. А по нему уже идет выравнивание языка.
Вот о том и речь. Непонятно только, отчего московский говор опять же "равнее" прочих
Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #4 : 24 Июнь 2012, 20:06:23 »
Да не ровнее. Просто московский говор, вроде как, в основе литературного? Или память подводит?
Ну или привычнее для властей. Ведь нет закона о языке, на каком говорить, или как говорить. есть правописание - это правила. А как говорит - нет закона. Есть только мнения (редакторов?) или другого кого.
Но местные особенности языка есть. И сейчас появляются. Вот в Омске слово чойс есть, а нигде почти больше нет. И по деревням слова диалектные сохраняются.
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Шофер

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 980
  • Страна: ru
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Присягают один раз...
Re: Национальное достояние
« Ответ #5 : 24 Июнь 2012, 21:11:46 »
Что касается армейско-монгольского, то это, скорее арго, жаргон, а не диалект.
  Сергей, я, конечно, не языковед, может, и не в ту степь иду, но, как мне кажется, жаргон не привязан территориально. Ну, там, блатной жаргон, технический, и т.д. А диалект привязан к определенной территории (Монголии, например. ;) ) Хотя, может, я и не прав...
76484 "М" "Белоручка" 86 - 88 г.

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #6 : 24 Июнь 2012, 22:41:45 »
Да не ровнее. Просто московский говор, вроде как, в основе литературного? Или память подводит?
А что такое литературный говор?  Точно так же расплывчато.
Просто в силу известной централизации за основу был взят говор того места, где решение принималось, который де-факто стали делать нормой и для других мест.
Само по себе это, может, и не страшно, если бы не убивало именно местную уникальность.
Особенно телевидение/радио - СМИ же всегда за норму воспринимали, и старались следовать...


Цитировать
Но местные особенности языка есть. И сейчас появляются. Вот в Омске слово чойс есть, а нигде почти больше нет. И по деревням слова диалектные сохраняются.
угу... только вот сами деревни сохраняются не очень

Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #7 : 25 Июнь 2012, 00:02:56 »
Согласный я.
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #8 : 25 Июнь 2012, 00:09:11 »
а что такое "чойс"?
Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #9 : 25 Июнь 2012, 00:13:37 »
Кстат и,  вспомнил....
хохма - с Дальнего Востока пришла
некоторые слова даже не знаю )))
---

Утро в деревне.

Барыга Остолупин ехал из Владивостока в Славянку на своём Лэндкрузере 200 в 5 часов утра.

В районе посёлка Барабаш у него из под колёс метнулась чорная дрожащая тень, держащая в руке вилы.

«Это чорт!» – подумал барыга Остолупин и прибавил газу.

Браконьер Покозий, чудом выскользнувший из-под доброй рубчатой японской резины made in China, выронил острогу и перепрыгнул через забор.

Под ним охнуло и завозилось что-то крупное, тёплое и вонючее.

«Это чорт!» - подумал браконьер Покозий и опрометью понёсся по огороду.

Богодул и пьяница Черемзин выпрямился со стоном в бурьяне. Ощупал грудь, брюхо, голову, по которым пробежался браконьер Покозий и кряхтя и постанывая направился к сараю, где его ждал початый шкалик.

Из сарая выглянуло мертвенное-бледная носатая рожа с чорными провалами глаз и одним рогом справа.

«Это чорт!» – подумал богодул и пьяница Черемзин, после чего вопя и попёрдывая понёсся по проулку.

Торчуха Галка Петькина, прозывавемая Хохлюга поправила заколку в нечёсаных патлах, сморкнулась на храпящего в углу хахаля и поплелась к Верке-Кобзде за косяком. Перелезая через канаву, она споткнулась о что-то длинное и извивающееся. На бледнеющем небе проступила сгорбленная фигура, за ней тянулся хвост, о который, собственно, Хохлюга и споткнулась.

«Это чорт!» - подумала торчуха Хохлюга и с визгом бросилась в ближайший бурьян.
Богодул и пьяница Глызин выронил бухту алюминиевого провода, которую спёр с подстанции и ругаясь и сопя кинулся задами к своей фанзе.

Пробегая проулком имени Машки-Гадюки, которая в дневное время заплёвывала ядовитой слюной его весь, всё равно что вдоль, что поперёк, богодул и пьяница Глызин запнулся за брошенную через проулок жлыгу и на корости закатился под ближайший навес.

Под навесом охнуло, и что-то белое с рогами пронеслось мимо Глызина, обсыпав его пеплом.

«Это чорт!» - подумал Глызин и задохнулся от страха.

Лесник Тыкомкин, тыривший гвозди из старого кострища пригладил стоявшие торчком волосы и побрёл канавами к открывающемуся винному магазину. Неожиданно он споткнулся обо что-то мохнатое. Под ногами взвизгнуло, завыло и засверкало глазами.

«Это чорт!» - подумал Тыкомкин и рухнул в ту же канаву.

Дворняжка Жучка кинулась вдоль Кедровой улицы, оглашая пространство лаем.
В конце Кедровой улицы её поджидал Петька-цыган с распахнутым мешком. Жучка на ходу вскочила внутрь, после чего Петька отточенным движением хряснул мешок об угол дома.

После чего выдернул Жучку из шкуры, порубил мясо топором и отнёс шашлычнику Махмуду Кузявке.

Барыга Остолупин возвращался из Славянки во Владивосток на своём Лэндкрузере 200. В районе посёлка Барабаш он наехал на брошенную браконьером Покозием острогу и пропорол шину. Довихляв до шиномонтажки Севки Крюкова он поставил тачку в ремонт и пошёл в кафе, где съел шашлык из Жучки.

Юго-западное Приморье медленно просыпалось, возвращаясь к созидательному мирному труду.
Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #10 : 25 Июнь 2012, 07:30:31 »
Чойсом у нас называют лапшу быстрого приготовления. Даже если это доширак, то все-равно чойс.  ???
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Лёха-Связист

  • Ветеран ЗабВО
  • ***
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 744
  • Страна: 00
  • Карма: 16
Re: Национальное достояние
« Ответ #11 : 25 Июнь 2012, 12:12:44 »
Цитировать
Чойсом у нас называют лапшу быстрого приготовления. Даже если это доширак, то все-равно чойс.

--- ну это не "Национальное Достояние" - наверняка к вам вместо "Доширака" в своё время попала какая-нибудь китайская лапша "Choice" (произносится "Чойс" - переводится "Выбор" - мол, "Ваш Выбор!")... ну что-то типа вот этого:

- оттого и называете вы это дело "Чойсом"...
Мирная В/Ч 75274 1985-1987, Безречная, ВТОГ 1986-87гг..

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #12 : 25 Июнь 2012, 19:59:30 »
Сама лапша не достояние, а слово - уже прижилось. Теперь наше, омское, русское.
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Mongol.Su ®

  • Администратор
  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 10839
  • Страна: ru
  • Карма: 101
  • Пол: Мужской
  • Заградбригада, I бат.
Re: Национальное достояние
« Ответ #13 : 26 Июнь 2012, 00:46:06 »
Здесь ее кличут или "растворимая лапша" или "роллтон" (без разницы, роллтон она или нет) или "бич-пакет"
Планета Монголия в Телеграм: канал Планета Монголия и Монгольский чат

Оффлайн Шофер

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 980
  • Страна: ru
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Присягают один раз...
Re: Национальное достояние
« Ответ #14 : 26 Июнь 2012, 01:46:55 »
   У нас больше в ходу - "пластиковая"  ;D .
76484 "М" "Белоручка" 86 - 88 г.

Оффлайн senap123

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 1294
  • Страна: ru
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: sergeconst.tretjak
Re: Национальное достояние
« Ответ #15 : 26 Июнь 2012, 04:34:38 »
Вот в Омске слово чойс есть, а нигде почти больше нет.
Лёха, лишил омичей такого родного и ставшего почти русским, слова - чойс. Ассоциации в его звучании: почухаться охота, хохол задирается, кержак манерничает.

Оффлайн Лёха-Связист

  • Ветеран ЗабВО
  • ***
  • Ветеран
  • *
  • Сообщений: 744
  • Страна: 00
  • Карма: 16
Re: Национальное достояние
« Ответ #16 : 26 Июнь 2012, 07:02:54 »
Цитировать
Лёха, лишил омичей такого родного и ставшего почти русским, слова - чойс. Ассоциации в его звучании: почухаться охота, хохол задирается, кержак манерничает.

--- если это ко мне - то я только сказать хотел что по этимологии слова "Чойс" - это не Омское, Сибирское или русское слово - а пришедшее из другого языка и "осевшее" в очень ограниченном
географическом пространстве и "Национальным достоянием" наверное не является... ИМХО
Мирная В/Ч 75274 1985-1987, Безречная, ВТОГ 1986-87гг..

Оффлайн Сергей Крона

  • Аксакал
  • ******
  • Сообщений: 3833
  • Страна: ru
  • Карма: 209
  • Пол: Мужской
Re: Национальное достояние
« Ответ #17 : 26 Июнь 2012, 07:09:53 »
Ну не сильно в очень ограниченном географическом пространстве. Площадь Омской области почти такая же, как Греции.
Слово иностранное - это да. Но ведь много таких в русском языке - гальское "брок", французское "панталон", тюркское "штан" заменили русское слово "гачи". Сундук, каблук, деньга - тоже не русские. Даже слово "ефимка" - производное от слова "йохимсталлер". Было "чойс" китайским - станет русским  ;D
А так-то не особо понял, что senar123 хотел сказать? И кому? Кто кержак? Кто хохол?
аэродром Чойр-2, 18 разъезд или "тридцатка". Это одно и то же - В/ч п/п 23291.
ДМБ май 78. Дембель в маЮ, все ...

Оффлайн Шофер

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 980
  • Страна: ru
  • Карма: 40
  • Пол: Мужской
  • Присягают один раз...
Re: Национальное достояние
« Ответ #18 : 26 Июнь 2012, 19:27:33 »
   Так-так-так! За кержаков базар отдельный, ответить можно!
  "А ще пощем аржана-то мущка? Купил бы, що, да не на що!"
  "Лущкю на копеещкю!"
76484 "М" "Белоручка" 86 - 88 г.